久久久免费观成人影院,日韩亚洲欧美综合,中文字幕av一区,日本欧美一区二区三区

首頁  »  新聞頻道  »  國內(nèi)新聞

東西問丨王全興:怎樣從西方芭蕾舞出東方風韻?

2024-08-20 21:49:29

來源:中國新聞網(wǎng)

  中新社蘇州8月20日電 題:怎樣從西方芭蕾舞出東方風韻?

  ——專訪蘇州芭蕾舞團團長王全興

  中新社記者 鐘升

  2024年是第一部具有鮮明中國風格的芭蕾舞劇《紅色娘子軍》首演60周年。60年來,芭蕾舞劇《紅色娘子軍》已演出超4000場,并多次在海外演出,成為東西方文化藝術成功融合的范例。中國芭蕾也已進入世界前列方陣,通過一系列富有中國特色的作品得到海外觀眾的認可和贊譽。

  作為外來藝術形式,芭蕾舞如何扎根并融入中國?中國芭蕾為推動中外交流發(fā)揮了何種作用?長期致力于中國芭蕾發(fā)展與海外傳播的蘇州芭蕾舞團團長,中央芭蕾舞團原黨委書記、副團長王全興近日就此接受中新社“東西問”專訪。

  現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:芭蕾舞劇《紅色娘子軍》是如何誕生的?它對于芭蕾這一藝術形式意味著什么?

  王全興:芭蕾起源于意大利,發(fā)展于法國,鼎盛于俄羅斯,迄今已有近500年歷史。1959年,中國第一家芭蕾舞團——中央芭蕾舞團正式成立,從此中國有了自己的國家芭蕾舞團。成立之初的中芭,跳的都是西方的經(jīng)典舞劇,那時候屬于中國人自己的芭蕾舞劇還沒有。

  1963年,周恩來總理觀看了中芭的演出后,提出是否可以創(chuàng)作一些革命題材的劇目?用芭蕾舞表現(xiàn)革命題材的中國故事,這在當時是難以想象的。經(jīng)過中芭老一輩藝術家的努力,1964年,芭蕾舞劇《紅色娘子軍》在北京天橋劇場首演,受到各界好評。毛澤東主席看過后給出了“方向是對的,革命是成功的,藝術上也是好的”的評價,奠定了之后中國芭蕾的發(fā)展方向。

1993年,王全興(左一)飾演洪常青時,將京劇的動作融入芭蕾舞中。受訪者供圖

  西方古典芭蕾的故事大多圍繞王子公主展開,《紅色娘子軍》打破了這個傳統(tǒng),成功塑造了巾幗不讓須眉、英姿颯爽的“穿足尖鞋”的中國娘子軍形象,在世界舞壇中綻放出一朵帶有民族氣質的芭蕾藝術之花。作為中國第一部民族芭蕾舞劇,《紅色娘子軍》將西方芭蕾與中國傳統(tǒng)戲曲、古典舞、民間舞以及部隊操練動作完美融合,創(chuàng)造出了獨屬于中國民族芭蕾的全新舞蹈語匯。芭蕾這一高雅藝術也第一次從童話故事中走出來,走入了尋常百姓間。劇中的“五寸刀舞”“斗笠舞”等經(jīng)典舞段,以及高舉手臂、握緊拳頭等象征革命意志的標志性動作,別具一格,打破了西方芭蕾慣有形象。

  以《紅色娘子軍》為代表的中國芭蕾的誕生,為芭蕾舞的發(fā)展注入了新活力。阿爾巴尼亞國家芭蕾舞團、日本松山芭蕾舞團都曾排演過《紅色娘子軍》,20世紀70年代的法國電影中也出現(xiàn)了《紅色娘子軍》的芭蕾舞片段。

  中新社記者:相較于西方古典芭蕾,中國芭蕾有哪些不同之處?又是怎樣體現(xiàn)中國特色的?

  王全興:記得中芭在訪美時,《紐約時報》是這樣評論的:“中國的演員們能自如地擺脫古典芭蕾的固定程式,充分體現(xiàn)了中國民間舞蹈的風格,使舞臺表現(xiàn)力更具戲劇性,從而樹立了自己獨特的表演風格……從中可以看到東方和西方藝術的完美結合。”在《紅色娘子軍》中,我們會把山東鼓子秧歌的元素、民間武術的身段應用等融入芭蕾中。過去我飾演洪常青時,也專程去學過京劇中的身段、亮相等。近年來,蘇州芭蕾舞團創(chuàng)作的《我的名字叫丁香》中,也可以看到與昆曲《牡丹亭》的巧妙融合。如今,在這些具有中國特色的芭蕾舞劇創(chuàng)排中,我們不僅要求青年演員完成芭蕾的基本訓練,還要求大家更深入地走進故事本身,了解豐富的傳統(tǒng)文化,以此來豐富芭蕾的語匯。這對探索中國芭蕾未來的發(fā)展是非常有益的。

  除了表現(xiàn)形式,中國芭蕾在近70年的發(fā)展中,也不斷地創(chuàng)新題材,將中國古代的傳世佳作、近現(xiàn)代的優(yōu)秀文藝作品編排成芭蕾舞劇,打造出《牡丹亭》《祝福》《大紅燈籠高高掛》《過年》等一批在國際上有影響力的芭蕾舞作品。

  2022年,蘇州芭蕾舞團還創(chuàng)排了中國首部科技題材芭蕾舞劇《壯麗的云》,創(chuàng)新性地以芭蕾舞展現(xiàn)原子彈研制的過程,并編排了具有江南特色的“雨簾舞”“蘇繡舞”等。這些創(chuàng)新都給觀眾留下了深刻印象并受到多方好評,這些也都說明了西方的芭蕾在洋為中用、古今結合中,可以講好中國故事。

2023年,《壯麗的云》演出時的劇照。受訪者供圖

  中新社記者:中外文化交流,芭蕾舞可以作出什么貢獻?

  王全興:我作為中國國際芭蕾演出季執(zhí)委會主席,自2013年起,我們就開始在北京策劃運作中國國際芭蕾演出季,邀請世界上最頂尖的芭蕾舞藝術家到中國演出,讓中國的觀眾可以現(xiàn)場觀賞到最優(yōu)秀的芭蕾舞表演。來到蘇州后,我們也籌劃了蘇州國際芭蕾藝術節(jié),反響都很好。國外的芭蕾藝術家在感受到中國觀眾對芭蕾舞熱愛的同時,也在和國內(nèi)芭蕾舞演員的合作、交流中看到芭蕾舞在中國的蓬勃生機。

  芭蕾是一種全世界通用的肢體語言、文化語言。我們可以通過這門語言,向海外弘揚中華文化。我一直認為,中國的芭蕾舞團要“兩條腿走路”;每次赴海外演出,我們通常會準備兩臺劇,一臺古典芭蕾舞劇,拉近與海外觀眾的距離,讓他們直觀地感受到中國芭蕾舞團的水平實力;一臺則是中國原創(chuàng)芭蕾舞劇,通過舞蹈展現(xiàn)中華文化的獨特魅力。

2024年7月2日,王全興(左)與電影版吳瓊花的扮演者祝希娟分享自己對《紅色娘子軍》的理解。受訪者供圖

  這些年,我?guī)ьI中國的芭蕾舞團去過法國、英國、美國、意大利、西班牙、阿爾及利亞、馬來西亞等國,也登上了林肯中心藝術節(jié)(Lincoln Center Festival,又譯稱“美國國際藝術節(jié)”)、赫爾辛基藝術節(jié)等世界頂尖藝術節(jié)的舞臺,海外觀眾反響熱烈。像在《紅色娘子軍》里,有人從吳瓊花身上看到了婦女解放、有人敬佩洪常青敢于犧牲的大無畏精神。這些是人類共同的情感、追求,也能跨越文化的藩籬激發(fā)出共鳴。

2024年7月2日,電影版吳瓊花扮演者祝希娟模仿芭蕾舞劇《紅色娘子軍》中的舞蹈動作。受訪者供圖

  去年,《壯麗的云》在西班牙與阿爾及利亞巡演期間,阿爾及利亞文化和藝術部部長蘇萊婭·穆魯吉女士在觀看劇中《離別》雙人舞時,幾度感動落淚,并在面對中國駐阿大使李健、美國駐阿大使夫婦、聯(lián)合國代表及全體參演人員時,稱贊參演團隊:“為你們創(chuàng)排這么優(yōu)秀的作品而感動。藝術無國界,愿阿中友誼萬古長青。”這部來自中國的原創(chuàng)舞劇,以實際行動講述中國故事,這不僅是演出的成功,更是對外文化交流的意義所在。

  運用芭蕾語匯傳播中華文化,詮釋民族精神、中國氣派,中國芭蕾正以新的姿態(tài)出現(xiàn)在國際舞臺、世界目光中,優(yōu)雅而唯美地走入觀眾的心。相信通過從中華文化的土壤中不斷汲取精華,中國芭蕾將持續(xù)在中外文化交流中作出貢獻。(完)

  受訪者簡介:

  王全興,蘇州芭蕾舞團團長,國家一級演員,中央芭蕾舞團原黨委書記、副團長,中國國際芭蕾演出季執(zhí)委會主席,國家藝術基金專家評委。

  1979年畢業(yè)于北京舞蹈學院,之后考入中央芭蕾舞團從事演藝工作,主演了《紅色娘子軍》《雁南飛》等多部舞劇,后負責中芭國內(nèi)外演出策劃、宣傳、推廣、運作等工作。成功策劃運作了四屆“中國國際芭蕾演出季”,策劃實施了“紀念芭蕾舞劇《紅色娘子軍》首演 50周年”在人民大會堂的演出活動等。完成中芭赴巴黎歌劇院、英國皇家歌劇院、美國肯尼迪藝術節(jié)、澳大利亞墨爾本藝術節(jié)等重大出訪演出任務。2021年4月起,受聘擔任蘇州芭蕾舞團團長。

  • 相關閱讀
免責聲明:本網(wǎng)對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內(nèi)容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網(wǎng)站轉載圖片、文字之類版權申明,本網(wǎng)站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網(wǎng)站將在第一時間及時刪除。