美國漢學(xué)界對(duì)中國古代哲學(xué)研究學(xué)者有“南陳北馮”之說。“北馮”指馮友蘭,他的《中國哲學(xué)史》影響很大。但“南陳”的影響似乎只在學(xué)術(shù)圈,一般讀者所知不多。“南陳”指陳榮捷,他是美國漢學(xué)界對(duì)中國古典哲學(xué)研究的一位重要推手。其實(shí),西方人對(duì)古代中國哲學(xué)研究的真正重視和深入就是從研究“新儒學(xué)”開始的。“新儒學(xué)”屬西文硬譯,中國人稱之為宋明理學(xué),是影響中國人思想和意識(shí)形態(tài)1000多年的一大學(xué)派。
美國新儒學(xué)研究最著名的學(xué)者是哥倫比亞大學(xué)的漢學(xué)家狄百瑞教授。但說起狄百瑞的成就,離不開陳榮捷。狄百瑞曾經(jīng)深情地評(píng)價(jià)稱,“陳榮捷將其漫長的一生都獻(xiàn)給了求道和授道。作為早期在美國開拓亞洲研究的領(lǐng)袖人物,陳榮捷在去世之前不久,被亞洲研究協(xié)會(huì)授予‘杰出服務(wù)獎(jiǎng)’。”
對(duì)大多數(shù)中國民眾而言,陳榮捷的名字有點(diǎn)生疏,但在西方漢學(xué)界特別是新儒學(xué)研究領(lǐng)域,他是獨(dú)當(dāng)一面的大師。陳榮捷和狄百瑞有著近半個(gè)世紀(jì)的交往。二人無私向?qū)W、通力合作,完成了很多學(xué)術(shù)著作和資料書,并在美國大學(xué)漢學(xué)課程設(shè)置上貢獻(xiàn)杰出。他們二人的友誼和合作成就了中美學(xué)者交往和學(xué)術(shù)交流的一段佳話。
陳榮捷出生于廣東開平,早年就讀于嶺南大學(xué),后在哈佛大學(xué)獲哲學(xué)博士學(xué)位。他曾回母校任嶺南大學(xué)教務(wù)長,后去夏威夷大學(xué)、達(dá)特茅斯學(xué)院和哥倫比亞大學(xué)等美國高校任教。陳榮捷在美國研究和推廣中國古典哲學(xué)方面成就卓著,1980年曾擔(dān)任美國亞洲研究與比較哲學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長。他最突出的成就是跟狄百瑞教授合作培養(yǎng)了美國漢學(xué)和中國古典哲學(xué)研究人才。
陳榮捷是最早在美國高校開展宋明理學(xué)研究的學(xué)者,并因其提倡通過研究古代中國哲學(xué)來理解中國社會(huì)而聞名。他還翻譯了大量儒家經(jīng)典及朱熹學(xué)派的著作,在美國高校作巡回講演。
陳榮捷與狄百瑞于1948年在廣東相識(shí)。此前,他在美國學(xué)界已經(jīng)較有名氣。陳榮捷曾經(jīng)擔(dān)任過常春藤盟校達(dá)特茅斯學(xué)院的人文學(xué)院院長。當(dāng)年,陳榮捷跟年輕的狄百瑞一見如故,互相啟發(fā)。陳榮捷和狄百瑞還是哈佛大學(xué)的校友,他們因此惺惺相惜,結(jié)下深厚的友誼。
陳榮捷與狄百瑞的合作,是文人相親的典范。他們二人互通有無、交融互補(bǔ),把二人的學(xué)術(shù)潛能發(fā)揮到最大化,結(jié)出了豐碩的成果。狄百瑞對(duì)中國新儒學(xué)的研究成就杰出。他早年師從漢學(xué)家富路特,也學(xué)習(xí)過日語,并曾到燕京大學(xué)留學(xué)。他的漢學(xué)研究最終落腳在新儒學(xué),并將其發(fā)揚(yáng)光大。與陳榮捷的合作是狄百瑞獲得學(xué)術(shù)成就的基石之一。
陳榮捷自幼受過非常扎實(shí)的私塾教育,熟讀四書五經(jīng)。他大學(xué)和博士都研究哲學(xué),尤為鐘情宋明理學(xué),可以說是海外華人中這方面的翹楚。其后,他開始著書立說,并翻譯了《六祖壇經(jīng)》《老子道德經(jīng)》《傳習(xí)錄》《近思錄》《北溪字義》等大量中國典籍。可貴的是,陳榮捷不止于翻譯,還由譯及釋,對(duì)這些經(jīng)典進(jìn)行詮釋和解讀。陳榮捷與狄百瑞合作后,他們二人共同出版了《中國傳統(tǒng)根源》《東亞傳統(tǒng)根源》《東亞經(jīng)典的智慧》等大量教科書,其成就至今無人超越。
狄百瑞一生強(qiáng)調(diào)要進(jìn)行通才教育以及樹立學(xué)生“放眼全球”的眼光。為了做到這一點(diǎn),他在美國學(xué)界最早創(chuàng)設(shè)了“核心課程”的概念。這個(gè)概念是要讓美國學(xué)生學(xué)習(xí)和了解全球文明中的優(yōu)秀成分,從人類文明精華中汲取營養(yǎng),做一個(gè)與時(shí)代相匹配的優(yōu)秀人才。在狄百瑞創(chuàng)設(shè)的這個(gè)理念中,陳榮捷也貢獻(xiàn)了很多力量:首先,陳榮捷擁有深厚的中國古典文獻(xiàn)功底,精通中國古代哲學(xué),是狄百瑞的有力合作者;其次,陳榮捷也熟知西方哲學(xué),能夠用西方人讀得懂的語言去講好中國故事和中國理論,使得中國古代哲學(xué)易于在美國高校傳播;第三,陳榮捷接受過良好的中英雙語訓(xùn)練,他的中英文寫作和演說能力俱佳。他在美國多所高校授課、出版大量譯著和理論著作,而且在普通民眾中間做了大量啟蒙工作,免費(fèi)做過2000多場(chǎng)講演,有力宣傳了中華文化。
陳榮捷從20世紀(jì)50年代起就開始在哥倫比亞大學(xué)講授新儒學(xué),他當(dāng)年在哥大執(zhí)教時(shí)被聘為訪問教授,學(xué)術(shù)地位備受尊崇。陳榮捷與狄百瑞的合作長達(dá)40年,從狄百瑞任哥大系主任到教務(wù)長、副校長,二人一直互相砥礪、相互成就。陳榮捷在哥大任教至近90歲,而狄百瑞一直工作到97歲,可謂鞠躬盡瘁。
如今,回顧西方漢學(xué)史和在美國中國古典哲學(xué)的傳播史,陳榮捷的成就值得一記。